Az író életrajza:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Henry_Fielding
1. Hogy tetszett a könyv?
- humoros volt, de régies nyelvezet miatt nehéz
- jó jellemábrázolás
- vontatott volt
- nem egy nyári olvasmány
- ritmusa: lassú, utána humoros rész, majd megint lassú
- naivitás jellemzi: más volt akkor az infóáromlás, mindent megmagyarázott
- humoros - komikus románc
2. A regény műfaja: paródia. Milyen jellemző jegyeit vettük észre a könyvön?
- humoros
- gúnyos
- alapmű, amit parodizál a Pamela, de azt mi nem olvastuk, mégis lehet a paródiából következtetni rá
- túlzó
- nevetséges jellemvonások
- meghökkentő
- figyelemfelkeltő
- nevekben a jellemek pl. Littylotty asszony
- női figurák dominanciája
- nagyszüleink generációját idézi meg: fontoskodás, hatalmas távolságok
- időseket jobban tisztelték
- A rabló elfogására összefogott az egész közösség. Ez manapság már nem jellemző.
- Bizalom volt a jellemző, történetekkel fizettek a vendéglátásért.
3. Jellemek:
Joseph Andrews:
- nagyon szerény, becsületes
- ügyes, jól énekel
- jó srác
- félénk, nem talpraesett
- hűséges
- illemtudó, alázatos
- bátor, jó barát
- kicsit tesze-tosza (a jó emberek mindig azok)
Abraham Adams tiszteletes:
- megállja a helyét
- naiv
- jóságos, de a verekedésben is megállja a helyét
- szórakozott
- erre szoktuk mondani: Olyan naiv vagy, hogy az már hülyeség.
- visszafordul és visszafordít embereket a rossz útról
- Gondviselésbe vetett hit
- szimpatikusabb, mint a barátja
Lady Bobby:
- a szexvonal benne valósul meg
- szobákba járkálás és elkeveredés tipikus humoros jelenete
- vívódik, de a vágy erősebb benne a tisztességnél
- Littylottyal méregetik egymást: másik mit várna el tőle?
- belebonyolódik helyzetekbe
- hiú
- tipikusan: a ruha teszi az embert jellemző rá
- De az első benyomás minket is befolyásol. Erre vall ez a régi mondás: Ruhád után fogadnak, beszéded után eresztenek.
- komornájával kapcsolatban szereptévesztésben van: barátnője vagy vetélytársa?
- Ha őszinte lett volna, nem lett volna ez az egész kavarodás.
Littylotty:
- nagy játékos, helyezkedő
- szerelmetes
- intrikus a műben (mindig egy nő az intrikus?)
Valamikor a fül az ember leghasznosabb jószága.
51. oldal
Fanny:
- hűséges
- kitartó
- szerény
- sok könyvben szerepel a cigány-motívum: gyerekcsere, akit eladnak szolgálónak
- bátor, mert egyedül indul útnak
- jó szövegek vannak benne
- filozófiai eszmefuttatások
- fejezetek elején lévő írások a kíváncsiságot akarják felkelteni
- kicsit régies, ezért nem olyan könnyű olvasni
5. Cselekmény:
- amikor van cselekmény, akkor jó
- nemeseket azért lehúzza az író
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése